Взрыв цвета, как вспышка в глаза — фотография в туристичском гиде. Шефшауан?! Где это?! Хочу здесь быть!250 км на север от Рабата, три с половиной часа по петляющим провинциальным дорогам. Сёла, поля, пальмы, кактусы, отары овец и коз, повозки, запряжённые ослами и вот он — голубой город, примостившийся на склонах Рифа*. Голубой кобальтовый, голубой небесный, голубой индиго, светлее, темнее, местами разбавленный красно-бурым, охристым жёлтым, белым.
В голубых тисках узкие улочки, повороты, тупички, бегущие лестницы, двери, садики, покрученные временем оливы, окна-бойницы, разговорчивые кошки, много кошек, толпы туристов. Торговцы сувенирами, тёплыми джелабами (традиционная одежда), коврами, покрывалами, изделиями из кожи, керамики, меди. Чем-чем, а умельцами Марокко богато и славится по всему миру. Не купить невозможно (запланируйте бюджет!). Они умело зазывают туристов на испанском, китайском, английском и, реже, французском языках.
Сложно поверить — до 1920 года Шефшауан был запрещён для не мусульман под страхом смертной казни! Исключение составляли евреи. Кстати, именно им, город обязан голубым цветом. Он пришёл на смену зелёному (цвет мусульманства) в 30-х годах ХХ в. Голубой, ставший визитной карточкой, тщательно поддерживается. Он обновляется перед каждым праздником или даже чаще, если есть необходимость.
Шефшауан был основан в середине XV века и служил базой для берберских племён Рифа. Изначально звался Шауан, что означало – вершины (намёк на горы Рифа вокруг). В 70-х годах прошлого века оно трансформировалось в Шефшауан («смотри на вершины»). На сегодня в обиходе оба варианта. С приходом мусульман и евреев, спасавшихся от преследований испанцев, город расцвёл.
Испанское влияние, особенно андалузское читается в постройках, организации жилья и декоре. К слову, оно сохранилось и до сих пор (испанцы завоевали город в 1920 году). Испания финансировала массивные реставрационные работы в медине (старый город), о чём говорят красивые глазурованные таблички, прикреплённые к стенам то тут, то там. Для нас был немного странным, тот факт, что население практически не говорит на французском. Странным потому что Марокко, как известно, пребывало под французским протекторатом и население худо-бедно, но понимает или говорит на французском, особенно в городах. А здесь испанская и английская речь и, что удивительно, даже китайская. Китайских туристов очень много. Оказалось, виза в Марокко им не нужна, в отличие от украинских. (Ах, марокканская бюрократия! Она филигранна, изысканна, сложна и многогранна под стать узорам zellige*).
Мой подозрительный чуть не отказался бронировать гостиницу только потому, что персонал не говорил по-французки. C’est bizarre, говорит :)) Странно или нет, но проветрить запылившийся английский всегда полезно. Я даже отфутболивала бойкое hollà на крики местной детворы.
Помимо непередаваемо charmantes и mignonnes узких улочек, голубых стен, мозаик и роскошных дверей, в абсолютный восторг привели меня интерьеры. Внешний аскетизм, нарушаемый разве что редкой зеленью, глазурованной черепицей и маленькими окнами, обманчив. Для меня это отражение арабского (если хотите восточного) менталитета – все самое важное происходит внутри, оно спрятано от чужих глаз. Здесь начинается самое интересное.
Среди стран Магреба, Марокко обладает самым богатым архитектурным наследием. Не смотря на то, что видела я пока немного, абсолютно с этим согласна. В традиционной марокканской архитектуре различают два типа городского жилища «рияд» (riad) и «дар» (dar). Почитав и послушав объяснения не всегда чёткие и часто противоречивые, я вынесла следующее:
ДАР ( араб. «дом») – классическое жилище от одного до трёх этажей с внутренним двором (патио), окружённым колонами вокруг которых организованы комнаты, выходящие на этот самый двор. Может иметь террасу.
РИЯД (араб. « закрытый сад») – вариант более зажиточного (буржуазного) дома. Изначально одноэтажного, прямоугольной формы с внутренним садом и фонтаном. Это как бы растянутый в длинну «дар» с бóльшим количеством комнат, расположенных по обе стороны его ширины, не сообщающихся между собой и выходящими на внуренние галлереи. Внешние границы рияда ограничены более высокими стенами. Этот тип застройки известен в Марокко еще с XII в.
На сегодняшний день понятия «дар» и особенно «рияд» вульгаризировались и трансформировались. «Рияды» могут иметь до 3-х этажей и обычный «дар» с патио или маленьким фонтаном называется «риядом». Популярность «рияда» у иностранцев (они выкупают их, превращая в резиденции или гостиницы) привела к тому, что часто «риядом» называют дом, в котором живут иностранцы.
Первый этаж играет роль гостинной-столовой. Здесь принимают посетителей. Здесь же находятся кухня, ванная, иногда несколько спален. Последние, как правило, размещаются на втором и третьем уровнях. Выступающие потолки поддерживаются колонами, образуя анфилады галлерей, опоясывающих патио и отделенных от него баллюстрадами. Деревянные элементы колон, потолка и балюстрад украшены резьбой или резьбой с цветной росписью растительными и геометрическими мотивами. Стены украшены мозаикой или типичной для Марокко известковой штукатуркой (tadelakt). Опять и снова — это очень красиво!
Однако, как турист со стажем, страдающий недостатком несовместимым со званием настоящего туриста, а именно — слабость к комфорту, уточню, что такое жилище расчитано на мягкий климат и довольно плюсовые температуры. Патио, летом как правило открытое, закрывается на зиму стеклянной крышей с очень приблизительными, а то и отсутствующими термо-изоляционными свойствами. Отопление в 99,9% не предусмотрено. Марокканцы в холодный сезон ходят одинаково одетыми как на улице, так и дома. Спят так же одетыми под несколькими одеялами. То есть в холодные и сырые ноябрьские (декабрьские-январские) ночи через каменные оштукатуренные стены пробирается сырость и холод (вот здесь я поняла полезность ночных колпаков и чепчиков, смешивших меня на гравюрах и литографиях учебника по истории. Я была готова спать в меховой шапке!) Если вас угораздило приехать в Шефшауан не в тёплый сезон, внимательно читайте есть ли в номере отопление (как правило кондиционер) и выбирайте комнату поменьше. Её легче прогреть! В противном случае, по ночам вы будете размышлять над неустроенностью средневекового быта и совсем не завидовать обладателям замка. Да, если у вас чуткий сон, возьмите бируши. Звукоизоляция тоже не предусмотрена. А если честно, комфорт это важная мелочь.
По возвращению, согревшись и разобрав чемоданы, в памяти останутся очень симпатичные и доброжелательные обитатели. Непременно и повсеместно повсторяемое «добро пожаловать». Солнечный Мухамед 15-ти лет от роду, бойко говоривший на английском и китайском (он выучил их самостоятельно и честно пообещал нам поднатореть во французском). Услужливый Исса и масса марокканцев, указывающих нам дорогу, служащих толмачём, объясняющих названия блюд и как сказать по-арабки «без сахара» (марокканцы большие сладкоежки и добаляют лошадинную дозу сахара везде, даже в свежевыжатые соки). Не забуду совершенно авантюрную ночь в рыбацком городке Эль Джеба на побережье. Местное население развлекалось, постреливая, за стенкой слышались бормотания молитвы, а я с перепугу ни о чём кроме войны против неверных не думала (мы были единственными туристами в единственной гостинице).
Кстати, у Рифа немного скользкая репутация. Основной экономической деятельностью населеления является производства гашиша (kif) со всеми вытекающими поледствиями. Туристические гиды настоятельно не рекомендуют подвозить пассажиров, если вы петяете по живописным дорогам провинции. Даже если симпатичные, даже если дождь, даже если дети, даже если жалко.
Не забуду хорошую дозу адреналина, когда пробирались через густой непролазный туман на горной узкой дороге и 15 км/ч на протяжении 50 км с редкими встречными машинами без фар (жах!), просящие крики детворы, выныривающей из тумана прямо под колёса, бредущей под промозглым ноябрьским дождём, преодолевая километры горного серпантина, чтобы дойти до школы. Заворожена совершенно сюрреалистическими силуэтами в джелабах с остроконечными капюшонами, плывущими в молочном воздухе, очарована осенней палитрой, красно-коричнево-зелёным пэчворком склонов, мягкими линиями и охрой Рифа…
Путешествуйте!
*РИФ — горный массив на севере Марокко, растянувшийся вдоль средиземноморского побережья.
* Зелиж – марокканская керамическая мозаика с геометрическими мотивами.